百睿德遠(yuǎn)程同傳會議系統(tǒng)
服務(wù)項目 |
遠(yuǎn)程同傳項目 |
面向地區(qū) |
|
翻譯語種 |
英語 |
德國博世“向死而生”的發(fā)展歷程,以及創(chuàng)始人羅伯特?博世“企業(yè)家苦難”的領(lǐng)導(dǎo)力進(jìn)化,本文我們力求從更宏觀的視野分析博世在競爭中勝出的戰(zhàn)略特質(zhì),以及博世作為一家歐洲工業(yè)瑰寶帶給我們對“實業(yè)強(qiáng)國”的啟示,這些寶貴經(jīng)驗非常值得年輕的中國產(chǎn)業(yè)界借鑒和學(xué)習(xí)。
早在2016年,中國同聲傳譯服務(wù)市場人物王錚老師(人稱“同傳王”)就提出“云同聲傳譯”的概念,這明顯是區(qū)別于傳統(tǒng)的博世同傳翻譯系統(tǒng)。而在2019年6月,王錚老師的團(tuán)隊更是的拿出遠(yuǎn)程同傳視頻系統(tǒng)架構(gòu),旨在以互聯(lián)網(wǎng)方法構(gòu)建全新的會議翻譯模式,以更好、更簡單的翻譯產(chǎn)品和服務(wù),提升會議翻譯的效率,加強(qiáng)“人機(jī)協(xié)作”的契合度,依托人工智能和新科技,完全取代傳統(tǒng)紅外設(shè)備,精細(xì)化翻譯業(yè)務(wù),為會議帶來語言科技解決方案,讓同傳翻譯產(chǎn)品更智能、更。
提升傳統(tǒng)翻譯技術(shù)空間的同時,王錚團(tuán)隊對其同傳設(shè)備租賃業(yè)務(wù)也進(jìn)行了結(jié)構(gòu)升級,系統(tǒng)采用的分布式音頻傳輸格式,依托SAAS網(wǎng)絡(luò)布局,實時將會場聲音、直播視頻、PPT等資料遠(yuǎn)程傳輸給譯員,提升翻譯譯出率,加強(qiáng)遠(yuǎn)程接力翻譯功能,通過“譯員輪換”的方式,一鍵將工作移交至同高水平的譯員,保障會議翻譯的質(zhì)量和連續(xù)性。傳譯翻譯一方面通過提升翻譯產(chǎn)品的性,保障會議翻譯的,另一方面通過搭建系統(tǒng),建立譯員數(shù)據(jù)庫,即了“人機(jī)協(xié)同”翻譯服務(wù)的便捷,又規(guī)范了譯員行業(yè),并促進(jìn)了譯員能力的與時俱進(jìn)。
先從博世如何在全球汽車產(chǎn)業(yè)鏈中勝出談起。大格局看,這和德國汽車工業(yè)與美國日本的競爭格局有關(guān)。背景是:在二戰(zhàn)后的70年代,主要是德國汽車工業(yè)與美國、日本競爭,美國這邊的福特、通用兩家借助美國超大汽車市場在競爭中異常強(qiáng)勢,而日本主要是通過性價比、低油耗策略抓住了石油危機(jī)后的機(jī)會窗口快速逆襲,這里我們主要做德國和美國的汽車工業(yè)對比。1908年福特汽車公司生產(chǎn)出世界上輛屬于普通百姓的汽車——T型車,為“裝在汽車輪上的美國”立下了不朽功勛,世界汽車工業(yè)革命就此開始。1956年福特上市之后,一口氣收購了馬自達(dá)、捷豹、路虎、沃爾沃等品牌。而1908年成立的通用汽車曾在不到2年的時間里大舉并購了20 多家公司,同時也成為華爾街評的公司之一。
以百睿德、揚(yáng)歌、東央等遠(yuǎn)程同聲傳譯視頻技術(shù)服務(wù)商牽頭組建的“同傳視頻會議合作聯(lián)盟”于2020年4月9日宣布成立。
該聯(lián)盟將現(xiàn)有的視頻會議解決方案細(xì)分為以下4類,也就是同傳視頻會議聯(lián)盟的4個主要分支機(jī)構(gòu),他們是:硬件技術(shù)研發(fā)中心、PC端軟件開發(fā)中心、SVC架構(gòu)云技術(shù)中心,以及AVC架構(gòu)云服務(wù)中心。
查看全部介紹